友伴無所不在 Companionship is Everywhere.

 女同志 Les is More 

有人想將所有人都擺進框架裡,覺得其餘都是「不正常」。可正是這種種的「不正常」,大自然才能展現最真實的樣貌、生生不息。讓我們活出自我吧!

我是沛如,重視環保議題。推廣有機、維護生態不容易,人們卻喜歡與大自然作對,但這些刻意的手段,卻讓我們深受其害――環境汙染,自然反撲。這也像是同志的處境,有人想將所有人都擺進異性戀一夫一妻一生一世的框架裡,覺得其餘都是「不正常」。但也正是這種種的「不正常」,大自然才能展現最真實的樣貌,得以生生不息。讓我們活出自我吧!也非常慶幸我有我的拉子姊妹,一直以來我們一起哭一起笑,共同生活在這彩色的世界裡。

我是羅潔。我從小就喜歡園藝蒔草,能堅持從事綠色志業多虧了姊妹們的支持。我們在大學社團認識,那時同志社團剛起步,我們在BBS開版、辦刊物、架網站,雖然缺乏資源但也培養了深厚的革命情感。畢業多年,各自經歷了人生不同階段,也有新朋友加入。人都需要歸屬,很感謝我有社群的支持。現在大學同志社團蓬勃發展,真是令人感到欣慰。

 

Some people want to push everyone into their concept of normalcy. But it is precisely the abnormalities in the natural world that provide its wonders.

My name is Peggy. I am passionate about protecting the environment. So many people hurt our world with deliberate actions, but they don’t realize they are actually hurting themselves. In some ways, that is also how they treat the LGBT community. They want to push everyone into their concept of normalcy – a male and female relationship. Then they define everything else as abnormal. But it is precisely the abnormalities in the natural world that provide its wonders. I want to live my life to the fullest, and I’m lucky to have my fellow sisters to help colorize this world.

I’m Jessica. In the garden is where I am most at ease. There is nothing more lively than working among flowers and trees. I have my fellow sisters to thank for all this. We first met in college; back then, gay organizations were just starting to take root on campus. We set up a website, printed materials, and cultivated the concept of living green in our community. We were lacking in funds and resources, but our friendships grew as a result. Everyone needs a sense of belonging. I am happy to see LGBT organization sprouting across campuses in this country. 

 

主視覺人物故事 Our Stories Are Everywhere